PREVIEW

... r ignited the big city ahead of time. The silence in the night was broken. The people fled their homes in horror. They feared and feared all kinds of negative emotions. They only knew that the enemy had attacked. Only escape can save. Your own life.

The whole city was caught in a mess.

No hundreds of surnames flocked to another city gate, the picture was extremely spectacular, but in the process many people were trampled to death.

The army of Wanqing has been unable to keep ...

YOU MAY ALSO LIKE
I Slay Gods and Demons in the Deceit NightChapter 39 - 37: The Temple Spirit Talisman Suppresses Evil Again
 234
4.0/5(votes)
EasternFantasy

Daytime belongs to the human world, while Deceit Night returns to the netherworld.Since the arrival of the sinister night, demons and evil spirits have brought disaster to humanity, and generations of our ancestors have struggled to survive.This blade of mine can eliminate evil, slay demons, defeat wickedness, exterminate devils, destroy evil!From now on, nighttime shall be like daytime!

Steam Era: The Lord of 'Puluo'Chapter 63 - 50: Deadly Toll
 449
4.5/5(votes)
EasternActionAdventureMystery

“CLICK-CLACK.A message notification sound broke the dormitory's silence.The message contained only four characters.Ban Feng, save me!”In order to save a friend's life, Li Banfeng had gone to Platform 96, boarded the 1160 Steam Train, and arrived in Puluo State, which lingered in the steam era.After getting off the train, Li Banfeng felt like he was the most eye-catching man on the platform—truly radiant. He even had the distinct illusion that his body was emitting light.“Mommy, that man has light on him!” said a child behind him.He stood there, frozen.“Sir, what's wrong? Sir? Sir… You haven't been touched by the Heavenly Light, have you?!”

MTL - Wealthy Family’s Warm Weddingv2 Chapter 4 Derivatives coming (end)
 161.8k
4.4/5(votes)
JoseiRomance

“If I really want a woman now, I hope it is you!”

In the doctor’s office, Dr. Fu, who has always been proud and reserved, restrain his breathing and giving an invitation to the patient in front of him.

“Although you are very handsome,…”

“I can be responsible for you afterward!” Facing the patient’s embarrassment, Dr. Fu suggests a very responsible suggestion.

Life is not easy, she is careful at every step, attacking those who frame her.

He helped her everywhere and cherish her to the extreme.

It is said that Dr. Fu is not powerful and impotent.

Who would know that he is powerful and skilled in bed.

One night, he pressed the beauty under his body. “Doctor Fu, how can I thank you for helping me?” He caressed her small waist and made a low-key announcement. “The dowry should be prepared!”

Dr. Fu said: Happy to meet you in my lifetime!

Miss Gu said: In my lifetime, please treat me kindly!

- Description from Novelupdates

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.