PREVIEW

... how could this thing be originally a second brother?

Zhang Qiu endured the question of full stomach, distracted his hand, and walked along the black lacquered squatting road. The squatting Hui Wang and his second brother walked behind. This road was very narrow, just two people walking side by side. Their luggage was not known until he was on his back.

After walking for a while, Zhang Qiu’s eyes adapted to the black lacquered environment, and he could vaguely look at the blurred fi ...

YOU MAY ALSO LIKE
Married to the Male Lead's BrotherChapter 125: End
 679
4.9/5(votes)
ComedyDramaFantasyJosei

Ning Zhi transmigrated into a female supporting character who ran away from her wedding. The original novel was a fluffy book on the love between the male and female leads. The cannon fodder female supporting character, who had also married into a prestigious family, was caught while trying to escape her marriage which had led to her difficult days in the prestigious family. In addition, her husband was autistic and, for the sake of pursing true love, she made a tragedy out of her own life. Recalling the awful ending of the female supporting character in the novel, Ning Zhi expressed that she would never try to run away from her marriage. What was wrong with having globs of money? Or was her husband not cute enough?

Chronicles of the Hidden Crown: The System's Gentle TyrantChapter 81: Echoes of the Old Songs
 32
4.5/5(votes)
FantasyActionAdventure

When the enigmatic and overpowered Kieran Drayke awakens in a foreign magical world after a sudden transmigration, he brings along a system unlike any this realm has ever known. The “Sovereign Architect System” doesn’t just make him invincible—it gives him the tools to build something far greater.But Kieran isn’t interested in world domination. At least, not in the usual way.Disillusioned by the world's surface-level glimmer and the rot beneath it, Kieran sets his sights on the forsaken—those discarded by society, lost in the shadows of nobility and corruption. From slums, war zones, and forgotten ruins, he gathers orphan girls of various races—elves, beastkin, humans, and more—each with untapped potential and pain behind their eyes.He trains them in secret. Guides them. Empowers them. Not as soldiers, but as a family. A hidden organization that operates behind the curtains, shaping the world while appearing as ordinary students at the prestigious Aetherion Magic Academy.Kieran himself? Just a carefree, slightly lazy transfer student with a penchant for sweets, sarcasm, and sneaking naps between classes—on the surface, at least.With a slow-burning plot that weaves magical worldbuilding, deep friendships, training arcs, casual comedy, and a cast of unforgettable girls who grow into queens of the unseen, Chronicles of the Hidden Crown explores what happens when an OP MC doesn’t conquer the world with brute force…But builds a legacy from its forgotten pieces.No betrayal. No forced drama. Just the steady rise of a secret kingdom in the shadows of a crumbling empire.

Disabled Prince and Silly Princess: Substitutive Bride and Genius Doctor- the Seventh MissChapter 14
 500
4.0/5(votes)
RomanceHistoricalShoujoSupernatural

It’s said that the prince of virtue had almighty martial arts. It’s said that the prince of virtue had the most handsome appearance in the world. It’s said that the prince of virtue was brilliant. But all was legend! A fire ruined his wonderful appearance and his legs. Even the talented bride under their marriage agreement were replaced furtively. Ye Liu-li was his bad-luck substitutive princess. She went a long way to graduate from Medical University and had her internship with pain and joy. Who knew that in order to save a suicide patient, she fell off the building and crossed time into a “chessman” of prime minister. She had also been married to the disabled prince replacing her elder sister. On the wedding night, when most other couples were having their romantic night, she was thrilled. It didn’t matter. Revenge never came too late. She would never let go of any of them who entrapped her or harmed her.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 150
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.