PREVIEW

... countless young soldiers. I knew this would be the case. They should not accept their invitation from the beginning.

Wu Lai took four women, Yuyi, Shannon, Bing Qingying, and Ulan Nasha, into a large tent. It is self-conceivable what will happen next, all in the eyes of Goni. Although happy for the four women in Yuyi, Fang's heart also inevitably felt a sense of sourness, feeling that she was lonely and lonely.

As soon as she entered the tabernacle, Goni noticed that something ver ...

YOU MAY ALSO LIKE
Roaring DragonChapter 84: The Golden Tower
 439
4.5/5(votes)
FantasyAdventureActionMartial Arts

“Here's what happened. I was in a desperate situation when I accidentally encountered a dragon. It told me I was a martial arts prodigy and said it would teach me the Dao of Immortality…” “This excuse for skipping class and cultivating in secret… is that seriously the reason?” “I don’t care whether it’s human or not, what matters is that the dragon said: ‘If you want to become strong, kneel and call me Master.’”

MTL - Forced Marriage VIP Front-Seat: My Superstar Ex-wife is very PopularChapter 523 Lifelong happiness [end]
 1.8M
3.8/5(votes)
JoseiRomance

Three years ago, President Qiao did not hesitate to sign the papers when Xia Ning placed the divorce papers in front of him.

Three years later, she is an up-and-coming star in show biz; watched by the public but knee-deep in scandals.

He is a resolute emperor in the business world; powerful and omnipotent.

Their paths were supposed to be separate and independent, but—

Standing at her door, the legendary ruthless and unyielding diamond bachelor asks for a remarriage. A cute bun appears from behind and gazes at Xia Ning with his big, starry eyes. “Mummy, Daddy will cook, I will warm the bed, please take us in.”

- Description from Novelupdates

There’s Absolutely No Problem With The Magic Cards I Made!Chapter 183: Dekan’s Punishment
 5.2k
5.0/5(votes)
ComedyMysteryPsychologicalSchool Life

“Why is this [Summoning Card: Goblin] wearing a mask?”

“Because it’s a Goblin Gangster!”

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.