PREVIEW

... ohen was a point, then he would be the point that would form a right angle based on the direction where Jala and Groudon were charging towards him—Groudon from the north, and Jala from the east.


Groudon growled, his blood vessels bulging as he thrust his red sword towards Kohen, not resting until his sword draws the blood of his enemy.


At the start, Kohen was stunned for a moment. However, Jala lightly pointed at his left shoulder and then pointed at his right shoulder. Kohen ...

YOU MAY ALSO LIKE
Netori: Stealing The Hero's Party!Chapter 708: A Bruised Heart Hath No Mercy
 5.6k
3.9/5(votes)
FantasyAdultHaremAction

After dying while trying to save the Hero's life, only to be abandoned by him the very next instant, Raven ends up before the goddess who'd given him as well as his party their powers. Having witnessed the Hero's failures, the Goddess and Raven strike a deal of mutual benefit. And what's the deal you ask? He has to take over the Hero's spot and strike the forces of evil out of her world. And his reward? The power to steal any woman of course!Revived with the power to seduce anyone no matter their relationship status, the biggest playboy adventurer begins his journey to rack up the highest body count throughout the world!Special Note: Uncensored character pics on my discord server, please join!Warnings:R18||Violence||BDSM||Heavy Netori Elements(Mc stealing other people's woman)

Demon Sword MaidenChapter 147Book 12: : Calm Before The Storm
 272.3k
4.3/5(votes)
ActionEcchiFantasyGender Bender

This story revolves around a boy who was sent to a dark, mysterious parallel world in the body of his beautiful senior sister known as Lily. The lone girl ran into the night parade of a hundred ghosts the very day she arrived; seeking survival amongst the warrior’s dispute in a chaotic world, and forging her own demon sword! This is an unimaginable other world adventure!

2000 Years Of Magic History In My HeadChapter 113: An Unconventional Walk (5)
 183.1k
4.8/5(votes)
ActionAdventureFantasyShounen

Kang Min-hyuk, the loser of the checkpoint, gained a high-level magical civilization and everything changed.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.