PREVIEW

... yul met at the academy’s landmark—the enormous tree at its center. After exchanging their usual greetings, they headed toward the auditorium.

Upon arrival, they joined Jae-Woo, who had gotten there earlier.

“Jae-Woo! Eunbyul said she’s fine with it too!”

“You mean the D-rank dungeon?”

“Yes, yes!”

Jae-Woo quickly understood Areum’s shorthand. Lately, her sole focus had been on growth as a Hunter—relentless and unyielding.

Though Jae-Woo considered h ...

YOU MAY ALSO LIKE
Peasant Woman’s Decreed Life as a WifeChapter 1099 - 1096: Laying Down the Law
 54.7k
5.0/5(votes)
HistoricalRomance

MTL - The Hero KneelsChapter 960 I am back
 150.4k
2.7/5(votes)
FantasyXuanhuan

Your fingers become golden fingers.

You touched the Jiuyang Divine Skill with your golden finger, and you learned the Jiuyang Divine Art.

You used your golden finger to touch the eighteen palms for subduing the dragon, and you learned the eighteen palms for subduing the dragon.

You touched the magic of the wedding dress with your golden finger, and you learned the magic of the wedding dress.

You feel that your skills are progressing slowly, so you meet a liar who sells powerful pills.

You touch the Dali Pill with your golden finger, and the Dali Pill becomes the True-Dali Pill.

You touched Melatonin with your golden finger, and Melatonin became a brain pill.

You touched the Liushen toilet water with your golden finger, and the Liushen toilet water made it into a brewed flower.

You touched Yunnan Baiyao with your golden finger, and Yunnan Baiyao turned into Xiao Huan Dan.

……

So you started to collect all kinds of fake cheats, drink toilet water, eat Melatonin, and Dali pills… Your life also started to take off.

Welcome fan book friends to join the book group of 18 [341458870]

- Description from novelbuddy

Socially Anxious Girl Starts Hoarding Before the ApocalypseChapter 224: Extra Fourteen Years Later
 4.8k
4.5/5(votes)
FantasySlice Of LifeSupernatural

Working hard and living frugally, Wen Qian accidentally obtained Spatial abilities, followed by dreams about natural disasters. So instead of buying an apartment, she stocked up on supplies, changing from a city office worker into a countryside food blogger. Then, Wen Qian noticed that reports of disasters around the world were on the rise…

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.