PREVIEW

... cross each other at a table with cups of black tea placed in front of them. They look like sisters, but on one hand is an expressionless woman with long hair, pure white clothing, and ideal proportions. While on the other hand is a young girl with frequently changing expressions with semi-short hair, black clothes, and the appearance of a very young girl. Other than the color of her hair and eyes, you could even say that it was like they were opposites.

[Heeeyyy~ Shiro, let’s ...

YOU MAY ALSO LIKE
A Girl Who Was Told 'You Have No Talent' Turned Out To Be A Talented MonsterChapter 152.3
 1k
4.5/5(votes)
ActionAdventureFantasyShoujo Ai

A certain girl aspiring to be an adventurer was invited to join the Hero’s Party by chance and became their apprentice. However, she was not actually treated as a real apprentice, and was subjected to physical violence and verbal ab*se every day.In the end, she was told that she had no talent and was about to be expelled from the party.However, the hero promised the girl that if she could stay in the Demon Forest for a week, her expulsion would be revoked. Unaware of the fact that she had been tricked, the girl was abandoned in the forest without even a weapon to defend herself.But the Hero’s Party had no idea that the girl had been observing every battle they had faced. Nobody knew of the girl’s talent.A talent, for which even the word “genius” would be too modest to describe, would allow her to reach the realm of excellence.The girl who was able to escape the forest soon registered herself as an adventurer, and in no time, she overtook the fierce fighters one after another.This was a tale of the rapid growth of a girl with the strongest physical prowess.A talented monster doesn’t need to be taught – someone once stated.

I Need Wives For My Gacha SystemChapter 44 --
 77
4.0/5(votes)
FantasyActionHaremSlice Of Life

Born as the fifth son of a Duke, Rex Grimes. Though he was the youngest, he was the toughest contender to the first son of the Grimes, the hope of the Grimes also titled as once in a millennium genius.Will he be able to fight his way out. Maybe not.Facing an unfortunate accident in which he lost all of his cultivation. All his hopes and dreams were lost.{The train has arrived at Valmere Valley}Deciding to go back to his childhood warmth. Rest was the best cure but it seems that there was still a way for him.[Gacha Wheel][Insufficient points]'How do I gain points'[Please Get wives and practice the art of love and creation of life][Only Ying and Yang will give birth the to creation of points]

I'm a Pastor, what the hell is an Acute Gastroenteritis Outbreak Spell?!Chapter 601_End - 406 Epic and the Last Destination?_2
 12.1k
5.0/5(votes)
GameActionFantasy

I found myself in a parallel universe, awakening as a male priest. Everything seemed perfect; after all, as a healer, specializing in aiding women should pose no issue, right? However, I couldn’t help but wonder about some peculiar spells in my repertoire.

Firstly, what in the world is the “Instantaneous Outbreak of Acute Gastroenteritis” spell? And don’t even get me started on the “Osteoporosis” spell. What purpose could these serve in my healing endeavors? The confusion only deepened with spells like “Blood Burn,” “Gradual Freeze,” and “Mental Chaos.” Can I still peacefully focus on healing women with such ominous abilities?

Comparing my spells to those of other professions, I couldn’t help but notice the stark contrast. Mages wield “Doomstorm” and “Ice Age,” swordsmen boast “Sword Rain: Homecoming” and “Wind-Cutter Slash,” while archers showcase “Arrow Rain: Shooting Stars” and “Storm Arrow.” Yet, my ultimate spells are disturbingly named “Cancer Cell Proliferation,” “T-Virus Infection,” and “Rabies Outbreak.”

In the midst of it all, a certain character, some crying girl, laments, “Noooo, I just took a bath, who would have thought that I would become infected!”

Meanwhile, a villain chillingly asks, “Do any of you know what it feels like to burst apart while spouting blood? No! You don’t know!”

Even a boss character confesses, “Dear family, who can understand? I just took a nap, and when I woke up, I suddenly found that I have no kidneys!”

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 1.3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.