PREVIEW

... eng sucked in a breath of cold air, his mind buzzing.

The other senior members of the Gui family were no less shocked.

Nascent Soul!

More than half of the people present hadn’t personally seen a Nascent Soul expert. Even some of the Gui family’s elders were no exception.

A Nascent Soul expert was an existence that could establish a sect. Anyone of them was a giant in the Zhennan Province!

The Witherwood Gate was strong right?

YOU MAY ALSO LIKE
Master of Untold DaosChapter 498 - Oh My Freakin’ Poodle!
 274.3k
2.7/5(votes)
XuanhuanActionAdventureComedy

Follow Chen Ming as he accepts disciples, establishes a sect, and fights his way in a world that deems him a cannon fodder.
He goes against any common sense using his wits and novel knowhow to finish missions and arm himself against his cruel fate.

MTL - Miss Gu and Miss QuChapter 88 eternal
 57.3k
4.4/5(votes)
Yuri

There are two women with the same name in the entertainment industry, one is Qu Xizhi and the other is Gu Xizhi, because they debuted at about the same age, they are often compared.

There are rumors in the rivers and lakes that the relationship between the two is extremely bad…

- Description from novelbuddy

MTL - White CalculationChapter 26
 16.9k
5.0/5(votes)
ComedyHistoricalRomanceShoujo

“Ji Xiao Li” Chen Yu Bai pressed the body under him and gritted his teeth, “What exactly did I owe you in my past life?”

“I…don’t…know..but you don’t know too? Aren’t you a fortune teller?”

At this instant, even the thousand years ice jade bed under them can feel the chill emitted by this man.

“I am the Grand Tutor! Great Divination Master! Don’t call me a fortune teller!”

- Description from Novelupdates

MTL - Acting Like a Cannon Fodder is the Best LifeChapter 81
 171k
4.3/5(votes)
ComedyDramaRomanceShounen Ai

Yan Yan has become the cannon fodder in the novel.

Young Master Cannon Fodder was lost when he was a child, and when he was found he was covered with scent of red dust (1) , his lazy look provoked annoyance. So it didn’t take long for the cannon fodder to be sent to marriage by his family. The marriage partner is the protagonist of the book.

After the marriage, the cannon fodder not only failed to curb it , but became more able to do it. He pestered the protagonist all day acting coquettish, and finally the protagonist gave the cannon fodder a huge sum of money and drove the person out of the house.

After seeing the “end” of the cannon fodder, Yan Yan’s eyes lit up. Behave in a spoiled manner? He is best at it. It is guaranteed that the protagonist will not be able to bear it within three months, and he will be driven out with a huge sum of money.

Because of a favor owed by his father, Ji Juechuan, who has already achieved something at a young age, had to marry the young master of Yanjia who doesn’t love his mother or father.

On the first day of cohabitation before marriage, Ji Juechuan sat on the side of the bed and looked at his mobile phone. His face became even more ugly when he thought that he would be sleeping in a bed with the perfume-scented person. He will make it clear as soon as he arrives, and let the man pay attention to his behavior.

The bathroom door opened, and a soft and refreshing ball rolled into his arms. The young man with wet hair raised his face and smiled sweetly: “Husband, can I sleep with you tonight?”

Ji Juechuan looked at the person in his arms for a long time, and his Adam’s apple moved slightly.

“Yes.”

Later, Yan Yan received a huge sum of money from Ji Juechuan. It was just that the ticket he had prepared was torn to pieces. The man’s hot hands pressed against his waist, his tone dangerous.

“Yanyan, our wedding hasn’t been held yet, where do you want to go?”
Yan Yan:? That’s not what it says in the book!

*Mr Ji at the beginning: #Who is his wife? Anyway, it’s not my wife#

Later: #Do you have a wife yourself? Why do you covet my wife all day? #

*sā jiāo in the title means to act like a spoiled child/ to act coquettishly

*(1) 红尘 (hóng chén) the world of mortals (Buddhism) / worldly affairs. It’s a part of a poem, the actual phrase is 看破红尘 ( kān pò hóng chén) to see through the world of mortals or to see through red dust/ disillusioned with human society to reject the world for a monastic life

- Description from Novelupdates