PREVIEW

... initely knew you."

Amelia held his hand and dragged him away.

They had to leave before the caller came to find them.

Neo could only divert her question.

He didn't know the caller's identity himself.

"Can you contact your mother? We might need her help."

"I can't. Since I stayed with you two all the times, I had no chance to buy a smartphone for her."

It took them a few dozen minutes to find a taxi.

They asked the taxi driver to take ...

YOU MAY ALSO LIKE
The Return of the Disaster-Class HeroChapter 387: Brainwashed? (2)
 555.1k
4.6/5(votes)
ActionComedyFantasy

The dead cannot speak.

It means the living can create any story they want.

Inheritance, honor and wealth can be taken away by lies.

However, what happens when a person, who was presumed to be dead, returns alive?

Global Evolution: I Have An Attribute BoardChapter 1124-end - : Chaos Juggernaut! (6)
 86.6k
4.5/5(votes)
Sci-fiHarem

n the era of global evolution, humans and monsters coexist, and evolution is the only theme!

Chu Zhou traveled to this world. At the age of 17, he awakened the attribute panel!

Breathing method, combat skills, talents, you can upgrade with points!

Basic breathing method, upgrade 10,000 layers, and become black hole breathing method!

D-level combat skills, upgrade 10,000 layers, and become SSS-level magic skills!

Ordinary talents, upgrade 10,000 layers, and become true god talents!

Several years later, Chu Zhou stood on the top of the cosmic pyramid, facing many cosmic overlords, cosmic true gods, and cosmic sages, and summed up his life: Everything I have today is due to my hard work…Deep blue, add points!

The Tyrant BillionaireChapter 698 A Long Journey
 1.8k
4.8/5(votes)
ActionRomanceHaremReincarnation

An unrighteous and a cold hearted man. a villain who struggled from the bottom to the top of society. to overcome his foes he chose to be ruthless and immoral.In a world full of cruelty Jon Hardy had no intention to hold back.A story of a man who traveled back to 1945 equipped with his knowledge of the future and his profound wisdom, Jon Hardy is determined to pursue his ultimate goal once again.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 588
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.