PREVIEW

... girls, inspired by the pulsating music and the carefree ambiance, danced with a newfound enthusiasm. Their laughter and animated movements filled the air, creating a symphony of joy that resonated throughout the grand halls.

Stella, her attention divided between the baby in her arms and the lively dancers, watched over the scene with a content smile. Her nurturing instinct mingled with the thrill of the moment, making her presence a comforting anchor amidst the whirlwind of excitement. ...

YOU MAY ALSO LIKE
Honey, you didn't really drugged me, did you?Chapter 86 - 81: Hundred-Year-Old Blood Ganoderma
 151
4.8/5(votes)
EasternFantasyRomance

In the late years of the Daqian era, tyrants roamed freely, war erupted endlessly, and the people could not sustain their lives.After transmigration, Chen Jie finds himself as a drunken gambler with a pair of unfortunate sisters at home.The elder one, Su Yunjin, is his wife, and he also has a five-year-old sister-in-law, Su Yunrui.Their family is so poor they can barely make ends meet.Then suddenly, his beautiful wife comes smiling, bringing him a bowl of hot porridge.“Husband, I was wrong yesterday. Please have some porridge while it's hot.”Seeing the bruises on his wife's face, Chen Jie feels something is amiss.Ding~[Daily Information has been updated][1. Yesterday, you gambled away the last three acres of good land, beat Su Yunjin while drunk, and planned to sell the five-year-old Su Yunrui, to recover your losses.][2. The Su sisters rely on each other. Su Yunrui is Su Yunjin's only hope.][3. Su Yunjin, having lost hope, traded her mother's hairpin three days ago for a pack of arsenic.]...Arsenic!Staring at the hot porridge brought to his lips, Chen Jie looks up at his wife, seeing the faint bruise on her face and her eyes shifting away, avoiding his gaze.“Honey!”“Yes?”“You didn't really drugged me, did you?”

MTL - Transmigrated as the Ex-Wife of a Heroic ManChapter 1375 Spoiler: The full text is over
 2.3M
4.5/5(votes)
Romance

[Fiction from the 1980s] Su Wen read a popular novel about son-in-law in the 1980s. The hero is a tough guy with a sense of security, but at the same time he is a bit dark-bellied and sullen.

It was the style she liked, so with a wave of her hand, she rewarded one million reading coins—and then she became the hero’s scumbag ex-wife.

In the book, the original body, as the head of the family who recruits a family at home, does not want to stand up for the family, but is a love brain. Don’t want to have huge golden thighs, but was instigated by the little white flower heroine, and fell in love with the scumbag from the next village.

After Su Wen came through, she hugged the male lead’s golden thigh tightly, and worked hard to make money and become rich. As a result, the younger sisters were too competitive, crying and shouting to recruit a son-in-law at home like the older sister, and they gave birth to a baby with the surname Su.

So, Su Wen started the rhythm of choosing her son-in-law every day, all of them are handsome and talented. One body is better than the other, and the family background is better than the other. It’s so hard to choose!

Someone who was left out aggressively blocked her behind the door: “Am I handsome? Is my figure good? Is my family strong?”

Su Wen: “…But they are my sister-in-law.”

“My whole body is yours. I will give you the passbook, and I will give you my life.”

The next day, Su Wen woke up and looked at more than twenty passbooks, lost in thought…

- Description from novelbuddy

MTL - Taoist DoctorChapter 99 Extra four
 63.1k
4.3/5(votes)
AdventureDramaFantasyMystery

There are five skills in Taoism: That is, spiritual practice, medical skills, numerology, anthroposcopy , and divination.

As a Taoist doctor, Zhou Jinyuan can tell fortune and save lives.

However, when a doctor can draw talismans and do alchemy, at the same time he is a very young… He has to prove himself is not a liar!

Zhou Jinyuan: Seeing a doctor? Wait for me to finish this talisman.

Patient (panic face): ? ? I’m sorry that I disturbed you.

- Description from Novelupdates

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.