MTL - She Doesn’t Want the Face-Blind Husband-Chapter 14
Tao Xinhe arranged for all kinds of gifts to be sent back to her natal family. Gu Ningxi interrupted from time to time: "Mother-in-law, is my father-in-law taller or shorter than my brother-in-law?" "Father-in-law doesn't have a beard, right?" "I should talk to them What? What if I call you by the wrong name?"
Appreciating Gu Ningxi's nervousness for a while, she smiled and perfunctoryly said, "It's all from my own family, how could you embarrass your husband?" Finally, she sent the disturbing husband out of the mansion, and returned to the mansion with peace of mind to wait for his relatives—the second aunt of the Gu family to visit .
Sitting in the flower hall, without paying attention for a while, Tao Xinhe took a sip of the half-cold tea cup, sticking out her tongue in bitterness, and then took a closer look, and found that she had taken the wrong cup of Xiaoshi tea from her husband.
She couldn't help shaking her head and smiling, Liu Guang was so sincere, she quietly hinted to put one or two more kuding in the after-dinner tea for the master, and this maid added half a cup of it!
Fangcai's husband actually held back his vomit and swallowed it, but unfortunately he didn't pay attention at the time, otherwise it must be interesting to observe his expression carefully.
Tao Xinhe thought, and gently covered the teacup, pushed it away, and changed back to her cup of hawthorn nectar tea, which was sweet and sour, and drank it slowly.
Hmph, next time Gu Ningxi wants to make herself angry again, I'll make bitter tea for him. Zuo Kuding also clears away heat and dampness, drinking it won't hurt people.
Thinking of this, Tao Xinhe became complacent, chuckled, and then yawned again. She couldn't help pinching the center of her eyebrows, and began to hope that her second aunt would come soon, or she wouldn't be able to hold on and fell asleep.
Second Aunt Gu came very quickly, bringing her only biological daughter Gu Runing with her.
The mother and daughter look seven points alike, and in terms of facial features alone, they are better than Tao Xinhe, who has the appearance of a middle-aged man. But no one will compare themselves to their relatives without any problems.
Seeing Tao Xinhe, Second Aunt Gu hurriedly asked without exchanging a few words: "He Niang, you have seen a lot of world, have you heard of Ji Changbo?"
Tao Xinhe was not wary of hearing this person, and nodded in surprise.
Looking at the earnest second aunt and the shy cousin, she seemed to understand something, and was deliberating over what to say:
"Uncle Jichang's surname is Cheng, and he is a famous scholar. He has been loyal for generations. Grandfather, father, uncle, brother, and younger brother all died on the battlefield. Some of the family members died of illness, and some remarried and left the house. Uncle is a man with the surname Cheng. I heard that Uncle is modest and courteous, without any trace of savagery or contempt."
Tao Xinhe saw that the more she said, the more Gu Runing smiled, pulling her mother's sleeves and shaking them back and forth, with a spring-like look, confirming her guess more and more.
She hesitated for a moment whether to avoid the unmarried girl, but after thinking about it, she stiffened her hair and finished:
"However, Uncle Cheng is thirty-two years old this year, and he seems to be a little older. His wife died early, and some people say that Uncle Cheng has a hard life. When he returned from the battlefield when he was twenty-five or six years old, he dismissed the third house The concubine's room and all the common rooms have been clean up to now."
Gu Runing interjected with a smile: "Uncle has no biological heirs either."
Tao Xinhe frowned, turned to her second aunt, and lowered her tone more earnestly: "I've heard some gossip that it's my uncle who got his root wounded on the battlefield, so he can't, uh, not London. Second aunt will do it for you." My sister should think carefully about it."
Gu Runing understood, but she didn't know whether she should show it in front of her mother and sister-in-law. After a pause, she raised her hand to cover her face, stamped her foot and said, "Sister-in-law!"
Second Aunt Gu patted her daughter lightly, muttered, "Don't make any trouble." Then she changed to a serious expression, and said to Tao Xinhe: "Thank you, He Niang, for explaining more details than we know. In this way, we, Ning Niang and Cheng Uncle's marriage is not too high, right?"
Tao Xinhe couldn't help wondering, did she not explain it clearly?
Ji Changbo Cheng Shicheng, he is inhumane!
Looking at the appearance of the second aunt and cousin, you still want to marry this person? Why?
She couldn't help supporting her chest with one hand, closed her eyes, rubbed her forehead with the other hand, and let out a casual "hmm", feeling quite speechless.
**
"Grandpa Gu is here!"
Accompanied by the loud shout of the young servant in the Tao Mansion, Gu Ningxi walked inward slowly, and whispered to the people around her once again: "I know painting, remember to whisper to me later, who is here."
As he spoke, he straightened his neckline and cuffs, adjusted his breath quietly, and tried his best to calm down his nervous mood. He felt that his heartbeat was a little faster now than when he was in the palace examination and the wedding night in the bridal chamber.
"Your servant knows how to read, don't worry, my servant will not leave you at every step, so just go forward generously."
Gu Ningxi followed her words, walked forward with her head held high, and she really lived up to the "Gu Sicheng's beauty" that the scholars secretly praised, with a chic demeanor, which made the little maids saluting on the roadside blush secretly.
Walking into the flower hall of Tao Mansion, feeling the warmth and soft fragrance, Gu Ningxi saw a man in a blue robe standing with his hands behind his back, as if he was silently looking at him.
Putting a polite smile on the corners of her lips first, Gu Ningxi took advantage of the opportunity of reading the book to untie the cloak for him, and bowed her head and ears to wait for the answer.
After a while, he stood up straight again, crossed his hands over his chest, and performed a peer salute, in fact, he was flattering the person opposite. Then he said affectionately: "Mu Xian, please wait, I wish you a happy new year."
Tao Muxian's nose was not his nose, his eyes were not his eyes, and he called "Brother-in-law" faintly, raised his hand perfunctorily as a return gift, and didn't bother to worry about not being recognized.
Immediately afterwards, he looked behind Gu Ningxi, and found that there was no one else, so he turned his head and asked in a "hum" voice, "Why didn't sister come back?"
Without waiting for Gu Ningxi to answer, a woman in a beautiful dress, Ting Ting, walked in, followed by two women in maid costumes, carrying tea and snacks.
Gu Ningxi involuntarily avoids three steps, searches for her black-clothed boy with her eyes, and waits for his prompt.
The woman spoke softly, "Hello, brother-in-law. You have just recovered from your illness. Please take a seat in the cold wind. Please take a seat. The father-in-law has sent someone to report. He is busy. Let’s not come here for the time being, saying that they are all from our own family, so there is no need to talk about etiquette, please go to the study room to pay a visit later.”
Hearing the title "big brother-in-law", Gu Ningxi was so happy that she guessed that the person who came was Hong's wife, brother-in-law and bride-to-be.
The reason is very simple. The wife and brother and the third sister-in-law call the wife, never "big sister" or "eldest sister", but "sister", straightforward. When referring to the second sister-in-law, I said "Second Sister". If you are proud of yourself, you can also enjoy the title of "brother-in-law" that seems to be specific.
Only the Hong family, who had been in the family not long ago, cautiously called "big sister", "big brother-in-law", "second sister" and "second brother-in-law".
Hearing what she said about "father-in-law", Gu Ningxi was even more sure of the person who came, so she nodded and said: "Thank you, brother and sister, please take care of me. I will go to visit my father-in-law."
Hong sipped a smile and offered tea, she loved to see her eldest brother-in-law's handsome profile, which woman doesn't like to be pretty?
What's more, at the age of my husband, my eldest brother-in-law has already won the first prize in high school, has become an official in the court, and has become a colleague of his father-in-law. I heard that learning is even better, which adds another layer of aura.
So the Hong family, who wanted to protect Gu Ningxi, walked to Tao Muxian's side lightly, and prepared to take care of the elder brother-in-law in place of the elder sister-in-law who was not here today, and stop her husband from making trouble.
Gu Ningxi saw his wife and brother sitting at the top with their wives unceremoniously, but she didn't take it too seriously, so she took the opportunity to sit in the first guest seat on the right, and continued the preface, conveying the meaning of loving his wife: "He Niang has something to do in our house, so I can't get away body, I came alone."
Tao Muxian just murmured and complained: "What can you do here? I know I'm tired of my sister." Then Hong's arm was quietly twisted by the side, and he stopped speaking with a painful "Hey", puffed up his cheeks slightly, and glanced at She turned her face away from Gu Ningxi, as if sullen.
Gu Ningxi pretended not to hear, tilted her head and managed to hide the smile on her lips, and then put on a sincere posture, and said the meaning of gift giving, greeting, and receiving people.
Tao Muxian muttered: "I also want to live with my sister for a few days." It made Hong cough again.
The Hong family responded appropriately: "Thanks to the care of the elder sister and elder brother-in-law, everything in the house is fine. When the elder sister was here, the rules left by her were very clear. The second aunt returns home, and the concubine will ask the elder sister for advice. Please help us to inform the elder sister when you return home."
Gu Ningxi nodded and said "Okay", lowered her head and drank two sips of tea, thinking about it, she had nothing to say, so she got up and went to meet her father-in-law.
The eldest brother-in-law is so handsome, looking at the jade-white skin and bright eyebrows, I think the eldest sister can eat two more bowls of rice with such a beautiful husband. Hong Shi was admiring Gu Ningxi's side face without any trace, when he saw him stand up, he quickly tugged at the sleeve of his husband Tao Muxian.
Tao Muxian curled his lips and said in a low voice reluctantly: "Brother-in-law, there is something I want to trouble you for."
Gu Ningxi said "Oh?", then sat down again, her momentum increased, and she faced her with an accommodating smile: "My family, Mu Xian, but it's okay to say."
Pointing to the Hong family, Tao Muxian said, "Her family has a relative who wants to ask you for a painting."
Mrs. Hong immediately added: "The silver taels for the moistening pen are tentatively set at 500 taels, or you can decide the number with the eldest brother-in-law. They are very sincere, and they want to ask you to use your calligraphy as a dowry for their married girl."
Five hundred taels was enough for the Gu family with only two simple masters, Gu Ningxi and Tao Xinhe, to spend two months, and it was more than three times Gu Ningxi's monthly salary.
Remembering that my wife has only made a handful of new clothes since she became a filial piety, and went to the jewelry store yesterday to find out the market price, Gu Ningxi brushed off her robes, and responded with a leisurely smile: "Siblings and sisters are also relatives of my own family, so it's easy to say. Who are they? What kind of painting do you want? I may try my best."
**
In the Gu mansion, after listening to Aunt Gu's narration from beginning to end, and Gu Runing adding details from time to time, Tao Xinhe finally figured out that Gu Runing did not want to marry Ji Changbo himself, but fell in love with his seventeen-year-old adopted son.
This makes sense, Tao Xinhe thought.
The names of the men in the husband's generation are from the generation of "Ning". The second aunt died early and named her daughter Ru Ning, which is a homonym for "Ning". It can be seen how much hope is placed on her. What about the one whose daughter is happy all her life?
Tao Xinhe faintly envied Gu Runing for meeting someone she wanted before marriage, unlike herself, who only saw Gu Ningxi's face after taking off her hijab on the wedding night, presumably he was the same.
What is more important, the emotion that is limited to the status of husband and wife, or the bond formed by spontaneous acquaintance?
The author has something to say:
I wish all readers a happy Laba Festival and everything goes smoothly.
According to the saying "After Laba is the New Year", it means that the preparations for the New Year have begun.
Dear readers, have you eaten Laba porridge? What's in your porridge?