PREVIEW

... Fiona's mouth without warning.

The first long, powerful stream spurted deep inside her, and she instinctively eased off, her gagging stopping as her eyes fluttered open, the wet heat filling her mouth making her pulse.

'...Is he done?' she wondered, but the answer was no.

Another gush spilled forth, warm and heavy, followed by another, each wave filling her mouth and throat as his shaft throbbed insistently, demanding more.

His low, guttural groans filled the room ...

YOU MAY ALSO LIKE
Under the Oak TreeChapter 128C367
 21M
4.9/5(votes)
RomanceFantasyAdultPsychological

The daughter of a duke, the stuttering Maximilian, married a knight of lowly status at her father’s coercion.

How a Black-Haired Barbarian Survived the Labyrinth in Another WorldChapter 125: Baby
 1.4k
4.5/5(votes)
ActionAdultAdventureFantasy

Jeong Yoo-shin, 23 years old, was suddenly transported to another world.In this world, not only was it impossible to return home, but even survival was uncertain.Black-haired humans were called Barbarian and treated as northern savages.There was only one place where he could gain the strength to survive and find a way to return home: the Great Labyrinth.“I must become stronger to survive. And I will definitely go back.”This is the story of a black-haired human’s fierce struggle for survival in the labyrinth.

Gourmet of Another WorldChapter 1851 (END) - Finale (The End)
 4.6M
4.2/5(votes)
FantasyAdventureComedyAction

In a fantasy world where martial artists can split mountains and creeks with a wave of their hand and break rivers with a kick, there exists a little restaurant like this.

The restaurant isn’t large, but it is a place where countless apex existences will rush into.

There, you can taste egg-fried rice made from phoenix eggs and dragon blood rice.

There, you can drink strong wine brewed from vermillion fruit and water from the fountain of life.

There, you can taste the barbecued meat of a ninth grade supreme beast sprinkled with black pepper.

What? You want to abduct the chef? That’s not going to happen, because there’s a divine beast of unfathomable level, the Hellhound, lying at the entrance.

Oh, that chef also has a robotic assistant that killed a ninth grade supreme being with a single hand and a group of crazy women whose stomachs were conquered.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 150
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.