PREVIEW

... on, Lin Tianfeng and the other members of the family had already returned in advance.

Seeing the lively group sitting in the courtyard chatting idly and sharing amusing stories from the auction, Lin Tianming and his companion joined in.

After exchanging greetings, Lin Tianming inquired about everyone’s gains.

Lin Tianfeng let out a chuckle and then took out a Second Order Junior Attack Talisman and a crystal clear Spirit Fruit, excitedly discussing the auction process at ...

YOU MAY ALSO LIKE
Mages Are Too OP (WN)Chapter 800 (END) - The Grand Finale
 3.6M
3.8/5(votes)
AdventureComedyActionFantasy

As one of the first players to gain access to World of Falan—the first immersive game worldwide—Roland creates his character as a Mage.

However, playing as a Mage is not as fun and easy as he thought. His head even explodes after he casts the very first spell in the game.

Stubbornly sticking to his class when most Mages decide to create a new character, Roland gradually discovers tricks of the trade and his unusual talent. This allows him to change people’s stereotypes on Mages and to explore the deeply-buried secrets of this game…

MTL - RepairerChapter 524 one shot
 4.9k
4.5/5(votes)
Urban Life

Everything in the world can be repaired!

- Description from novelbuddy

A Child Turned Into A SoldierChapter 67: Doubts
 300
4.5/5(votes)
FantasyRomanceActionAdventure

Some people find the world to be an awful place while others believe it's an amazing one. Everyone lives their lives differently making each individual different from the next.

Azrail finds himself lost on what to believe since he has lived through what seems like hell yet has saw others simply enjoying the life they are given. Even after going through wars, being abandoned, and losing some of the ones he loved he can't find himself to hate the world.

The only thing he finds himself hating is himself and others who have put him in unforgiving situations.

Join Azrail as he tries to find out who he really is as a person while going through what could be described as hell and trying to search for what makes him happy and surviving whatever this world throws at him.

……………………………………………………………

Dear readers! Without any ads, maybe you will prefer .

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.