PREVIEW

... with some regret. Seeing Ning Shaoming spit out words that were not human speech, she barely gave him a second glance, “Uncle, let’s go!” Raised by two renowned scholars, Lian Dongbo and Wen Chengxiang, Yueyao carried a proud spirit in her bones. She had no regard for the likes of Ning Shaoming. Speaking to such a person would only lower her own taste.

Moreover, although Qingfeng Bookhouse did not restrict access to men and women, under normal circumstances, large households would not al ...

YOU MAY ALSO LIKE
Extra Borne: Transmigrated Into A System Apocalypse Soulsborne NovelChapter 39 - 37: Backstab
 
4.8/5(votes)
Sci-fiActionFantasyMystery

“Shit... Why did it have to be this?”I thought I had time.Time to explore this brutal, unforgiving world.Time to understand the soulsborne death game novel Echoes of Agony.But no. Fate had other plans.I woke up to a realm of madness... a cursed world where death is just another beginning.And worst of all, I woke up as an Extra that died right in the first chapter.The rules are stacked against me. The world is out to crush me.Everywhere hides an enemy, every step could be my last.How can I change it?How do I survive This Forsaken World...In a world where only one rule reign supreme“ Evolve.. ”Or you're nothing good but Dead....

MTL - Pirates: Fire Dragon Roar~ New book promotion! !
 581.2k
3.3/5(votes)
Fan-Fiction

“Brother Katakuri, I’m sorry, I don’t want to bear the name of Charlotte for a long time!”

“Ace, your flame is too weak!”

“Akainu, magma is dessert to fire dragons! Why don’t you understand this?”

The man who ate the dragon fruit, the traitor of the Charlotte family, sprinted towards the title of One Piece!

- Description from novelbuddy

MTL - Pirate: I Open Susanoo with the Barrier FruitChapter 233
 1.7k
4.5/5(votes)
Fan-Fiction

As a creation-type devil fruit, the Superman Barrier Fruit is not too much to use it to open Susanoo, right? Katakuri’s glutinous fruit can have countless fists, can’t my barrier fruit do it?

The biscuit fruit of the cracker can have a biscuit army, but can’t I have a barrier fruit? Brother Ming’s thread fruit can have a shadow riding thread clone, but can’t my barrier fruit? What, even mr3’s wax fruit has so many wax figure clones, and candle robot armor?

No, I have to refer to it, and I have to play better! My barrier fruit should be greener than blue and better than blue! My creativity is beyond your imagination! !

- Description from novelbuddy

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.