PREVIEW

... > “I’ve never considered you a friend.”

“Who would want to be friends with the daughter of a kidnapper?”

Isabelle Richardson covered her mouth, her eyes frighteningly red.

She knew that Joshua’s words were harsh, but they were also true.

Inside the room, Gillian Thompson was unwrapping a gift, but her ears were perked up, listening to the conversation outside. Third brother was so protective of Molly. Could it be that he really liked her?

She knew about th ...

YOU MAY ALSO LIKE
The Elf Journey In The Western Fantasy WorldChapter 124: The Border’s Newcomer
 181
4.5/5(votes)
FantasyActionAdventureComedy

As the future High-Ranking among Elven, I was meant to be dignified and holy—but my friends never gave me the chance. One is a human prodigy turned “cripple” after an accident, determined to prove everyone wrong. Another is the Demon King, whose idea of preparing for war involves turning his entire race into farmers. As I watch my friends stir chaos in their own ways, I can’t help but wonder—how did I end up in the middle of all this?

Don't Come to Wendy's Flower HouseChapter 159-End
 841
4.0/5(votes)
FantasyRomance

Wendy Waltz, a diehard anti romantic! Though born as royalty, she had been neglected by her father and bullied by her stepmother and younger sibling. To make this worse, she had been betrayed by her lover. She throws away her royalty and name and starts anew with a new name and a strange power! But who is this Head of the Imperial Guards, Lard Shroder, who keeps appearing beside her?

Shocking the Nine Heavens With My SwordChapter 723 - 700 Only Seeking a Guilt-free Conscience (2/3)
 1.2k
4.0/5(votes)
EasternXianxia

Xuanqian Continent, where sects stood in great numbers and experts abounded.The youth, Zhou Heng, with a mysterious black Broken Sword in his Dantian, emerged from Origin Stone Town and fought his way to claim a piece of the world in this grand era.To the exceedingly wicked, kill!To those who bullied my friends and family, kill!To those who obstructed my path to enlightenment, kill!On the path to the heavens, I tread with songs, with a sword in hand, I alone am honored under the heavens!

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 1.3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.