PREVIEW

...

Shao Zifeng called out softly.

...

Alright, nothing happened, and the atmosphere was quite awkward for a moment.

The corner of Shao Zifeng's mouth twitched. If it weren't for the blue light flashing in his peripheral vision, he would have thought it was all a hallucination.

After confirming his mother was okay, Shao Zifeng felt a bit excited about this new timeline. After all, in the other timeline, he was just a poorly educated, futureless, and confused unive ...

YOU MAY ALSO LIKE
MTL - Chaos FiendChapter 631 Big wedding
 42.4k
3.0/5(votes)
Fantasy

With Ye Chen, who inherited the devil, reborn the Phoenix continent, invincible, there will be any unknown secrets waiting to be solved here.
   The “City Revival Master” has been completed, and my brothers support it ~~

- Description from ~

Live Dungeon!Chapter 268: Ultra Patting Mastery
 179
4.4/5(votes)
ActionFantasyShounen

An old MMORPG called Live Dungeon. Before the service was terminated, Kyotani Tsutomu made full use of 5 notebook PCs to clear the game and was invited to a different world. And then, Tsutomu was speechless when he saw a live relay of a dungeon capture in the different world. They bulldozed through without any thought of strategy. The misfortune of getting the healer position. Tsutomu reinstated the White Mage that had always been his favorite in games and aimed to conquer the dungeon to find the key to his escape from the different world.

The Lone HealerChapter 19: The Ruined Fortress of Roha Vala, Part Five
 40
4.0/5(votes)
YaoiAdultFantasy

When the Unity Trials first began and Neve was granted a system along with the rest of humanity, she sincerely hoped she would be among the first to die.Death eluded her, though, so, until her time came, she reluctantly settled into the role of a healer. One day, she and a group of players ventured into the realm of the Final Challenge, a strange, otherworldly dungeon that would give humanity a ten-year resting period if they completed it. But, although death eluded her, it found all of her allies.Now, with no one to rely on and a burning desire for revenge, Neve must become stronger if she hopes to avenge them.How exactly can she do so, however, when she is only a healer?A survival GL adventure story!

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.