PREVIEW

... car engine outside.

“Brothers and the others are probably back,” Mu Min said after looking at the time.

After a while, Mu Sheng, Mu Wen, and Mu Ge entered one after another. It was almost time for dinner when the sound of a car engine was heard outside the door again.

Mu Tianzheng drank his tea with a smile and said, “There’s no need to guess. It must be Old Han and the others. He’s watching our house. As long as we have guests, he’ll run over to join the fun.”

“O ...

YOU MAY ALSO LIKE
FOG [e-sports]Chapter 136 - Extra 4 - End -
 10.1k
4.5/5(votes)
YaoiDramaComedySports

Yu Sui and Shi Luo met each other when they were much younger. One was a pro-gamer, a widely-renowned, best of the best, in-game medic. The other was an e-sports newcomer who was just starting out. The two originally played for the same team, during which their relationship became increasingly deep.

The Villain Has Something to SayChapter 213 - Break the Array and Save Them! (2)
 3.1k
4.7/5(votes)
YaoiMatureRomanceXianxia

As the head disciple of the number one sect in the world, Luo Jianqing had a brilliant reputation. He was the most respected senior brother of his junior brothers and sisters: the last disciple of the cultivation world’s number one cultivator, Luo Jianqing greatly respected his master’s teachings, not crossing his limits by even half a step.

Master of Deception SystemChapter 62: Valuing
 83
4.5/5(votes)
Romance

Who Let Him Cultivate?! (WX)Chapter 462: The Taciturn Daoist Priest’s Storytelling
 4.1k
4.5/5(votes)
ActionAdventureComedyFantasy

The next day.“I’ve stressed this time and again—I’m responsible for making the ethos of the cultivation world off-kilter! History is written by the victors, and I’ve triumphed!” Sword Immortal Lu Yang expressed his ire during a press interview.—Brought to you by The Cultivation Times.(Translated by Rakumon)It is the first day of the twelfth month of the year—a suitable day for the launch of this novel (I hope… :3) I am Rakumon, the translator of Who Let Him Cultivate?! This novel is known for its refreshing humor and imaginative ideas in the Chinese community. If you like a witty protagonist, interesting side characters, a mystery plot in the background, and plenty of comedy, do read on and be a part of Lu Yang’s journey! I have previously worked on Consort of a Thousand Faces and Transmigration: Of Mysteries And Songs on Volare. It will be my first time translating a novel from this genre, and it definitely doesn’t help that this novel is heavy with jokes, puns, wordplay, memes, poems, cultural references—you name it. Nonetheless, I will try my best to bring them across to all of you, and please also feel free to share your comments!