PREVIEW

... car back again, Jin Muchen and his team gathered all the information. Jin Muchen didn't want to tell Wang Xueming that Zhang Ziwen, but now there is news about Lu Zhiqiang beside him. ??

Because he was afraid, it would affect Wang Xueming's judgment, but considering that the team around him was found by Wang Xueming, it could even be said that it was Wang Xueming's eyeliner, so he didn't mention it to these people. , Anyway, with these people here, Zhang Ziwen's information seems to be h ...

YOU MAY ALSO LIKE
MTL - Luoyang Brocade~ Fanwai’s departure from Beijing
 229.9k
4.4/5(votes)
DramaHistoricalRomance

Ling Jing Shu lived with humiliation and heavy burdens all her life, and only at the moment before death, she suddenly woke up and repented. If god gives her a chance to live for a second time, she will say three words to the man who let her down: You Get Lost!!

- Description from Novelupdates

Valkyries CallingChapter 98: When Winter Beckoned
 469
4.5/5(votes)
HistoricalActionAdventureRomance

“When the old gods are forgotten, they do not die—they wait.”In the year 1025, the Viking Age wanes.Iceland bows to Christ. The Althing governs by law. And the gods of old fade to whispers.But in the far Westfjords, something stirs.Vetrulfr, a former Varangian captain and exile, returns from the East with foreign gold, forgotten warcraft, and a hunger no man can name.He comes not in peace, but to raise Ullrsfjörðr from ash and ice; building walls, carving runes, and waging war on behalf of a dying faith.From Reykjavík to Aachen, rumors spread: a ghost walks the North once more. Some call him the son of Ullr. Others, a wolf-cloaked demon.But all will know his name.and when the Valkyries call, he will answer.

Legacy Of The ExtraChapter 85: A Talk
 2.2k
4.0/5(votes)
FantasyActionAdultRomance

Ethan Walker a normal boy was just playing his game favorite game [Legacy Of Heroes]. But who would've thought fate had a different plan for him.“Why him of all people!?”Transmigrated into the world of the game he takes on the role of Noah Von Blitzfeld, the younger son of the Blitzfeld Duchy, who was fated to die while saving his fiancee in a disaster unfolding in the academy.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.