PREVIEW

... n floor.

"Jiang Wenxu? Jiang Wenxu! What happened to you?" Zhang Jingwen was anxious. Jiang Wenxu’s state was in his eyes, and he was afraid that he could not stand the stimulation of the outside world.

Jiang Wenxu hangs up his mobile phone. His hand holding the jacket is not stable. He is still faint and walks a few steps outside the office. When he reacted, he ran up.

Assistant Song was in the office to persuade the Akita puppies who were obviously tempered and obedient, a ...

YOU MAY ALSO LIKE
MTL - My Choices Became RealChapter 197 tandem flight
 164.1k
2.4/5(votes)
Urban Life

[You can now choose three of the following seven options
1. Go back to five years ago with the present memory
2. Five centimeters taller
3. Seven million deposits
4. Appearance +50 points
5. A company with a market capitalization of 500 million
6. Proficient in a foreign language
7. Teaser live broadcast 10 million virtual coins]

Li Ang became angry after finishing the selection: choose every day, choose, choose, you will give it after the selection!

Fuck, it’s really shipped!

- Description from novelbuddy

Wedding Night! A Regretful Marriage to Her Disabled Rival!Chapter 419 - : Do You Miss Me?
MTL - Godslayer In the Comic World~ End of this testimonial
 50.1k
2.4/5(votes)
Fan-FictionGame

Anger suddenly traveled to the “Simple and Simple Gotham City” and played a cameo role as a “Money Ability Man”. It would be great if his little money had nothing to do with Batman Bruce Wayne.

It’s a pity that this is the crisis center of Marvel and DC Universe!

It is also a terrifying world that cannibalize people without spitting out their bones.

Ange never expected that the power template he got after picking up a Wonder Woman and going home turned out to be “God Killer”.

God! In this world where true gods are flying all over the sky, what do you mean by system?

————–

The author Jun has completed all the books so far, and there are many sets of fine novels, please rest assured to read.

q group number: 298899935

Welcome new and old friends to come to the water.

- Description from novelbuddy

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.