PREVIEW

... from the bones. The driver was Zenas at first, but after entering the human world, Qiao Xiu hired a villager to serve as a driver, Zenas Stand by in the territory of the skeleton.

It took about three days for the carriage to finally get out of the mountain forest blocked by heavy snow, and the pedestrians on this road gradually became more and more.

“Is Nolan’s traffic so big?”

Qiao Xiu looked at the people on the road. There were a lot of decorations on the surface of the c ...

YOU MAY ALSO LIKE
MTL - Single Mom in the EightiesChapter 105 end
 3.9k
4.5/5(votes)
DramaRomanceSlice Of Life

In the eyes of outsiders, Yan Ruxu’s conditions are extremely good: good looks, high education, a high salary, and a high position, but there is a fatal flaw: she is divorced, with a three-year-old child. Yan Ruxu didn’t care what others thought of her, she just wanted to raise her son well and live her own life.

- Description from Novelupdates

Quirkless HeroChapter 227: The End
 1.5k
4.5/5(votes)
FantasyActionAdventure

What if Midoriya Izuku stayed quirkless? What if he could become a hero without any powers? Or even more shocking—what if he became the successor to All For One?

Who Let Him Cultivate?! (WX)Chapter 462: The Taciturn Daoist Priest’s Storytelling
 5.5k
4.5/5(votes)
ActionAdventureComedyFantasy

The next day.“I’ve stressed this time and again—I’m responsible for making the ethos of the cultivation world off-kilter! History is written by the victors, and I’ve triumphed!” Sword Immortal Lu Yang expressed his ire during a press interview.—Brought to you by The Cultivation Times.(Translated by Rakumon)It is the first day of the twelfth month of the year—a suitable day for the launch of this novel (I hope… :3) I am Rakumon, the translator of Who Let Him Cultivate?! This novel is known for its refreshing humor and imaginative ideas in the Chinese community. If you like a witty protagonist, interesting side characters, a mystery plot in the background, and plenty of comedy, do read on and be a part of Lu Yang’s journey! I have previously worked on Consort of a Thousand Faces and Transmigration: Of Mysteries And Songs on Volare. It will be my first time translating a novel from this genre, and it definitely doesn’t help that this novel is heavy with jokes, puns, wordplay, memes, poems, cultural references—you name it. Nonetheless, I will try my best to bring them across to all of you, and please also feel free to share your comments!