PREVIEW

... War God! (Part 1)

When Yang Zhen woke up again, it was already the morning of the third day.

The first thing Yang Zhen did upon opening his eyes was to observe his body. After discovering that he wasn’t missing any arms or legs, he breathed a sigh of relief.

Upon internal inspection, Yang Zhen was suddenly startled, his face showing a shocked expression, almost stunned by the roaring of the surging waves.

After this sleep, the bloodline aura within Yang Zhen’s bod ...

YOU MAY ALSO LIKE
The witch thought I am a Demon GodChapter 80 - 79 Fire Sacrifice Square_1
 139
4.5/5(votes)
Eastern

Back to the Sixties: Farm, Get Wealthy & Raise the CubsChapter 701: The end
 2.2M
4.9/5(votes)
Slice Of LifeSupernaturalRomanceJosei

Lin Qing He transmigrated into a novel and became one of its cannon fodders. The novel’s background is non-viable 1960s, a time of want to eat but nothing to eat and want to wear but nothing to wear.

Secret Wardrobe Of The DuchessChapter 257
 267k
4.4/5(votes)
RomanceHistoricalDramaFantasy

How much money must I spent for you to divorce me!?

Who Let Him Cultivate?! (WX)Chapter 462: The Taciturn Daoist Priest’s Storytelling
 5.4k
4.5/5(votes)
ActionAdventureComedyFantasy

The next day.“I’ve stressed this time and again—I’m responsible for making the ethos of the cultivation world off-kilter! History is written by the victors, and I’ve triumphed!” Sword Immortal Lu Yang expressed his ire during a press interview.—Brought to you by The Cultivation Times.(Translated by Rakumon)It is the first day of the twelfth month of the year—a suitable day for the launch of this novel (I hope… :3) I am Rakumon, the translator of Who Let Him Cultivate?! This novel is known for its refreshing humor and imaginative ideas in the Chinese community. If you like a witty protagonist, interesting side characters, a mystery plot in the background, and plenty of comedy, do read on and be a part of Lu Yang’s journey! I have previously worked on Consort of a Thousand Faces and Transmigration: Of Mysteries And Songs on Volare. It will be my first time translating a novel from this genre, and it definitely doesn’t help that this novel is heavy with jokes, puns, wordplay, memes, poems, cultural references—you name it. Nonetheless, I will try my best to bring them across to all of you, and please also feel free to share your comments!