PREVIEW

... “…I feel like I have seen your eyes up close before,” he replied, still gazing at me. His hot breath tickled my lips and I could see his golden eyes as closely as he could examine the color of mine. His blazing iris, like a glowing amber in the light, sent me into confusion. I wasn’t alone in feeling that emotion as Mayer sounded perplexed himself. He muttered, “I was thinking I had to be this close to see the color of your eyes as dark as I remember, but… I seem to be closer than I thought.”

YOU MAY ALSO LIKE
The Richest Man In the World: Starting From Receiving 7 Billion Red EnvelopesChapter 719: Shocked, support!
 31.6k
3.4/5(votes)
FantasySlice Of Life

Ding! Congratulations, received 7 billion red envelopes!

Ding! Congratulations, you have received 50 million yuan.

Ding! Congratulations, you have won a Lamborghini Daniel.

Ding! Congratulations, you have obtained 51% of the shares of a listed company.

Ding! Congratulations, you have obtained a first-grade building from Tomson.

Ding! Congratulations, get the skill fighting king.

Ding! Congratulations, you have acquired the skill Tian Lai Singing Voice.

…… ……

Lin Fan: 7 billion red envelopes? When should I order?

Street reporter: How long can you earn 1 million?

Lin Fan:…

Street reporter: Why do you keep blinking?

Lin Fan: Didn’t you ask me how long it takes to earn 1 million?

PS: Welcome to read my book “Super Red Envelope Fairy Group” and “The Heavens Red Envelope Chat Group”.

My Cherry Will Explode in the ApocalypseChapter 87 - The Heavy Rain Finally Stopped
 3.5k
4.4/5(votes)
RomanceShounen AiComedyAction

What is the most important thing about rebirth before the apocalypse? Grain storage? No, it’s trying to find the most important person in the past life! Reject the so-called relatives who have evil intentions!

2000 Years Of Magic History In My HeadChapter 113: An Unconventional Walk (5)
 183.1k
4.8/5(votes)
ActionAdventureFantasyShounen

Kang Min-hyuk, the loser of the checkpoint, gained a high-level magical civilization and everything changed.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.