PREVIEW

... with his extraordinary memory, had already mastered all the map data content.

The reason Fang You was able to find such a cave in a short period of time was also due to his recollection of the map data.

As expected of the super artificial intelligence computer—Emperor Youyou!

Since everyone unanimously wanted to unearth the final secret.

So the next thing to do was to plan where to go.

"If this world is truly a one-to-one restoration like the game, then u ...

YOU MAY ALSO LIKE
KLRXO StoriesChapter 187: Mom’s Unseen Watcher
 24
5.0/5(votes)
FantasyAdult

klrxo stories collection onlinein alphabetical order

Entertainment: From Street Interviews to Global StardomChapter 40 - Ma What Mei???
 1
4.0/5(votes)
AdventureComedyDramaFantasy

[Hardcore Host Style]Interviewing The Climbers: For the nation, we reach the summit, not yielding an inch!Interviewing The Captain: Trust us! We are professionally trained, confident, and capable of ensuring your safety!Interviewing My People, My Country: The martyrs would smile with relief; the flag will always have its successors!Interviewing the CCTV Boys, Kang, Sa, and Zhu: Knowledge brings confidence; even witty banter can be humorous!Interviewing The Bravest, Operation Mekong, Operation Red Sea, and more…I am Host Yang Fan, taking everyone on a journey to explore the stories behind the films!Feilu Novel Network reminds you: This novel and its characters are purely fictional. Any resemblance to actual persons, living or dead, is purely coincidental. Please do not imitate.

Dragon PoorChapter 341
 842
4.5/5(votes)
FantasyHaremAdventureDrama

After being summoned in this other dimension world, all of the people that were summoned had their classes awakened. As someone that doesn’t even know English, Kim Sunhyuk had awakened as the lone Dragon Rider. But wait, there are no dragons?!?! They looked down on him, shunned him for being worse than a regular soldier, and called him a dragon-less rider. But little did they know that he would soar the skies on one above them.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 18
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.